Zgodba o zavidanja vrednih prevodih se vselej prične z jasno predstavljenimi naročnikovimi pričakovanji in željami, zato pri naročilu prevoda ne pozabite nekaj časa investirati v natačno obrazložitev vaših zahtev. Pri nudenju prevajalskih storitev smo tudi v prevajalski agenciji Alkemist velikokrat priča trenutku, ko nas nagovori email z vsebino: “Kar najhitreje potrebujemo prevod besedila, gre zgolj za nekaj strani, prosimo za ponudbo.”  Rado se zgodi, da sporočilo ne vsebuje nobene priložene datoteke ali ni posebej navedeno, v kateri jezik naj se besedilo prevede. Prevajalsko agencijo bo prav gotovo zanimalo tudi za kakšno vrsto besedila gre, se bo uporabilo v publikacijah ali je namenjeno Celotna novica Poznavanje kulturnih raznolikosti okolij je za kakovostno prevajanje besedil ključnega pomena. Migracijski procesi, ki jih spodbuja globalizacija, od prevajalca zahtevajo nenehno premagovanje jezikovnih pregrad, poznavanje jezikovnih okoljskih specifičnosti ter brezhiben in nemoten prenos informacij. Pri tem je priporočljivo angažirati naravne govorce, izobražene jezikoslovce, ki živijo v državi, kjer bo prevod uporabljen. Ne glede na namembnost vaših sporočil, je njihov prenos v tuj jezik (t.i. prevajanje) potrebno opraviti nadvse natančno. Zavedati se je potrebno, da  le-ta pogosto predstavljajo prvi stik z vami in vašimi dejavnostmi, na podlagi njih pa si je moč hitro izoblikovati mnenje.    Zakaj je prevajanje bolje prepustiti Celotna novica   Najverjetneje ni potrebno posebej izpostavljati pomena angleščine v globalnem svetu. Informacijska revolucija, ki je z razmahom množičnih medijev, svetovnega spleta ter pametnih mobilnih naprav segla v vsak žep, je spodbudila težnjo po razumevanju,  informiranju ter komuniciranju z ljudmi iz vsega sveta,  angleščino pa ustoličila kot mednarodni jezik. Kar 80% vseh vsebin, ki jih danes beležimo na svetovnem  spletu, je ustvarjenih v angleščini. Germanskem jeziku, ki ga govori in piše približno milijarda zemljanov, kar pomeni, da je tudi za vse poslovne subjekte z njo najlažje nagovarjati globalna občinstva. Prevodi v angleščino so tako za vsako podjetje, ki se želi predstaviti Celotna novica Sandra Pečnik                     vodja projektov Nemščino uvrščamo med največje germanske jezike na svetu. Danes je široko razširjena na področjih Nemčije, Avstrije, Švice, Luksemburga, Belgije, zaznati pa jo je moč tudi pri nas. V določenih predelih Slovenije se jo učijo že učenci osnovne šole, kot izbirni jezik pa je zaradi številnih priložnosti  zelo razširjena tudi med srednješolci. V globalnem svetu je nemški jezik pogost spremljevalec številnih delovnih mest, ki zahtevajo odlično poznavanje jezika, vse pogostejši pa so tudi prevodi v nemščino, ki jih zahtevajo tržišča, kjer nemščino priznavajo kot uradni jezik. Vsesplošna Celotna novica